Как уфимец стал соавтором Горького

Сегодня - день рождения Алексея Максимовича Горького (родился 28 марта 1868 года), великого русского писателя. Мы не станем пересказывать его биографию, она и так известна. Обратим внимание на то, какое отражение нашли Уфа и Башкирия в его произведениях.

Горькому не удалось побывать в Башкирии. Башкирская тема прозвучала у него только в романе "Жизнь Клима Самгина". Писатель работал над романом последнее десятилетие своей жизни, поставив перед собой цель показать, "как жили, как думали, что делали русские люди с 80-х годов по 1919-й". "Я не имею права умирать, пока не сделаю этого", - признавался он.

Роман получился грандиозным. Он занимает четыре тома в полном собрании сочинений Максима Горького, да еще целый том комментариев к нему.

Одному собеседнику писатель сказал тогда: "Быть может, сразу вещь моя не будет понята. Но когда-нибудь оценят..."

Нынешнему читателю, привыкшему, в основном, к легкому чтиву, повезло. На экранах телевизора многократно повторялся сериал "Жизнь Клима Самгина". Так что с содержанием романа многие знакомы.

Повторим, что Горький в Уфе не бывал, а вот главный герой Клим Самгин путешествовал по Башкирии. Главным героем романа, кстати, Самгина трудно назвать. По определению Луначарского - это "жалкое существо", "революционер поневоле". Через окуляры этого интеллигента, живущего чужим умом, Горький раскрывает картины жизни России.

Через восприятие Клима Самгина дано и описание Уфы, которая оставила у него отвратительное впечатление: "Город был какой-то низенький, он точно сидел, а не стоял на земле. Со степи широкой волною налетал ветер, вздымая на улицах прозрачные облака черноватой, теплой пыли. Среди церковных глав Самгин отличил два минарета и только после этого стал замечать на улицах людей с монгольскими лицами. Река Белая оказалась мутно-желтой, а Уфа - голубоватее и прозрачней. На грязных берегах лежало очень много сплавного леса и почти столько же закопченных солнцем башкир в лохмотьях..."

Увидев такую картину, буржуазный либерал и индивидуалист Самгин делает пессимистические выводы. Он считает, что революционеры "рискуют свободой и жизнью - бесполезно, не победить им, не разрушить эту пыльную скуку". Но Самгина "уныние не столько тяготило, как успокаивало". Это взгляд интеллигентика, оторванного от народа и ненавидевшего его, старающегося сохранить свой покой и благодушие.

Как же попал в Уфу Клим Самгин?

Горький описывает в романе годы варварского расхищения башкирских земель. Вот как комментирует эти страницы писатель- историк Абубакир Усманов: "В третьей части романа из Англии в Россию приезжает крупный и циничный делец Лионель Крэйтон. Он жадно интересуется богатством различных районов России. Его особенно привлекает благословенный башкирский Урал, куда он и рвется, Крэйтон знаком с русской купчихой Мариной Зотовой. У нее много денег, много доходных домов и других предприятий, она участвует в расхищении богатств Урала и Башкирии. К этой "умной", красивой и хищной особе обращается англичанин Крэйтон, у нее он и получает советы по поездке в Башкирию.

Крэйтон едет в Башкирию, по предложению Марины Зотовой ее поверенный Клим Самгин сопровождает англичанина в пути в Уфу. Купчиха говорит об англичанине: "...Жалуется, что никто у нас ничего не знает и хороших "Путеводителей" нет. Вот что, Клим Иванович, он, все-таки, едет на Урал, и ему нужен русский компаньон, - я, конечно, указала на тебя. Почему? - спросишь ты. А мне очень хочется знать, что он будет делать там". Здесь Горьким раскрывается весьма характерная черта "отечественного" капиталиста, который ради своей собственной выгоды направляет иностранного империалистического хищника в богатейший район своей страны, потому что родину видит лишь в своем денежном мешке.

Крэйтон и Самгин в пути. По мере приближения к Уфе англичанин все больше становится высокомерным и нахальным. Но, подъезжая к Уфе, они сталкиваются с неожиданным для них событием. Путешествие происходило в дни революционных бурь 1905-1907 годов. В то время революционные организации для материального обеспечения своего дела совершали экспроприации. Одна из таких экспроприаций была совершена под Уфой, на станции Дема, организованная членами уфимской боевой дружины. Как раз на том поезде, на который было совершено нападение, ехали Крэйтон и Самгин. Это событие, описанное Горьким, происходило следующим образом: "Впереди, около паровоза стреляли, - Самгин механически считал знакомые щелчки: два, один, три, два, один, один. При первом же выстреле Крэйтон зажег спичку, осветил Самгина и, тотчас погасив огонек, сказал вполголоса:

- Держите револьвер дулом вниз, у вас дрожат руки.

Боевики затормозили поезд с того вагона, в котором ехали Крэйтон и Самгин. Операция длилась всего 10 минут, боевики захватили нужные им казенные средства и благополучно скрылись. Кстати, следует отметить, что общий характер события, описанного Горьким, не расходится с фактами, сообщаемыми в воспоминаниях участников экспроприации".

Что помогло Горькому так ярко и достоверно отобразить момент экспроприации. Оказывается, в 1909 году у него на острове Капри гостил уфимец Иван Кадомцев. Его жена вспоминала, что писатель часто с ним беседовал, "особенно его интересовали проведенные экспроприации... Многое из рассказанного Горький записывал..." Так уфимец стал одним из "соавторов" романа.

В четвертой части романа Горький снова возвращается к теме расхищения башкирских земель. Эта картинка из обстановки в московском ресторане, который посещал Клим Самгин. "Самгин заходит в ресторан одной из гостиниц Москвы. Вокруг него сидят жадные купцы, промышленники, крупные землевладельцы. Идет оживленная речь о башкирских землях.

- Там - все наше, вплоть до реки Белой наше! - хрипло и так громко сказали за столиком сбоку от Самгина, что он и еще многие оглянулись на кричавшего. Там сидел краснолобый, большеглазый, с густейшей светлой бородкой и сердитыми усами, которые не закрывали толстых губ ярко-красного цвета, одной рукою, с вилкой в ней, он писал узоры в воздухе. - От Бирской вглубь до самых гор - наше! - Его слушали плешивый человек с сизыми ушами, с орденом на шее и носатая длинная женщина, вся в сером, похожая на монахиню.

Человек с орденом сказал, вставая:

- Будем смотреть это все я и мой инженер.

А женщина спросила звонко и сердито:

- Тюда нюжни долго поиехат?

- Ну, чего там, долго! Четверо суток на пароходе. Катнем по Волге, Каме, Белой, там, на Белой, места такой красоты - ахнешь, Клариса Яковлевна, сто раз ахнешь. Это был "самарский купец из казаков уральских. Знаменито богат, у него башкирской земли целая Франция".

В романе "Жизнь Клима Самгина" есть немало моментов, связанных с Башкирией и ее главным городом Уфой. Один из героев романа Кумов, работавший письмоводителем у Самгина, был уфимцем, "сыном уфимского скотопромышленника, учился в гимназии, при переходе в седьмой класс был арестован, сидел несколько месяцев в тюрьме". После чего "Кумов прожил некоторое время в Уфе под надзором полиции, затем вытесненный из дома мачехой, пошел бродить по России".

Конечно, башкирская тема в многоплановом романе "Жизнь Клима Самгина" занимает место незначительное по объему, но емкое по содержанию. За это читатели романа и почитатели таланта Алексея Максимовича Горького благодарны ему.


Оставить комментарий к статье — Как уфимец стал соавтором Горького


Когда Вы планируете делать ремонт?

Информация

На нашем сайте Вы можете найти всю необходимую информацию о городе Уфе.

Возрастной рейтинг 16+

Реклама: manager@ufa-gid.com

Редакция: admin@ufa-gid.com

Доска объявлений