Акбузат


 

Айхылу, услыхав ответ Акбузата, сильно опечалилась, но не подала виду ни Хаубену, ни Акбузату, говорят. Хаубен, поправив поводья, вскочил на Акбузата и подозвал к себе Айхылу. Так вдвоем, верхом на Акбузате отправились они во дворец Масем-хана. Подъехав к дворцу, Хаубен остановил коня и спросил Айхылу, говорят:

 

– Вместе войдем или врозь?

 

Айхылу так ответила, говорят:

 

– Егет, в растерянности я,
Не верю своим глазам,
Неужели я спасена?
Это не укладывается в голове;
Не знаю, как ответить мне
На вопрос, заданный тобой.
Если отойду в сторону хоть на вершок,
Думая, что враг снова захватит меня,
Устрашусь я за себя.
Если скажу тебе: «Вместе пойдем»,
Боюсь, подумают про тебя,
Что ты похититель мой. .

 

Хаубен на это отвечал:

 

– Пока цела моя голова,
Не захватит снова тебя враг.
Если и вместе пойдем к твоему отцу,
Он не сможет нас обвинить.
И все же ты одна
Вернись к отцу и обо всем расскажи,
Пусть тебя выслушает отец,
Пусть узнает, кто его враг.
Если хватит смелости у твоего отца,
Пусть призовет свою страну
Против Шульгена пойти войной,
Отомстить ему за все.
Я сам позднее приду,
(Когда узнаю, на что решился твой отец,
Когда он батыров в поход соберет),
Чтобы отправиться на барымту.

 

После этого Айхылу решила одна вернуться во дворец своего отца Масем-хана. Хаубен провел ее через горы, леса, через страшные реки и озера. Сам остался с Акбузатом. Едва он стал уславливаться с Акбузом о времени их будущей) встречи, как конь сразу же понял мысли Хаубена и тут же исчез, говорят. Хаубен удивился этому и только хотел вызвать его назад, подпалив волос коня, как Акбузат сам явился откуда-то, прихватив с собой старую одежду. Хаубен надел на себя эту одежду и, отпустив Акбузата, отправился вслед за Айхылу в страну Масем-хана.

 

Когда Хаубен добрался до яйляу Масем-хана, там так и кишел народ, словно муравейник. Сгрудившись там и тут, обсуждали случившееся. Хаубен подошел к людям, справился у них о здоровье, сам путником назвался. Послушал, о чем они говорят; узнал, что возвращение дочери хана – самая большая новость, которая у всех на языке. Он направился к толпе, что стояла у ханского дворца. В это время, говорят, люди увидели, как из дворца вышла женщина средних лет, и все бросились к ней, чтобы расспросить о ханской дочери. Женщина, говорят, ни слова не сказала, только махнула рукой: «Потом услышите, не буду рассказывать!» растолкала людей и пошла домой. Хаубен проследил, куда вошла эта женщина, и последовал за ней. Женщина не спеша, стала расспрашивать Хаубена, кто он такой и откуда. Хаубен назвался путником, идущим издалека, и попросился на ночлег, говорят. «Раз уж пришел прямо сюда, переночуешь. Куда же идти чужому человеку?» – ответила женщина, говорят.

 

Только успел раздеться Хаубен, как вошли девушки и женщины, старухи и старики, увидев, что хозяйка вернулась домой. Они засыпали ее вопросами: «Видела Айхылу? Похудела она? Не спросила, где она была?»

 Хозяйка ответила:

 – Видела Айхылу, но только поздоровалась с ней, а расспросить обо всем не успела.

 Тут девушки стали допытываться:

 – Почему не расспросила? Надо было узнать, что с ней случилось.

 На это хозяйка сказала:

 

– Только начала спрашивать, она сказала: «Оставь, енге ! Даже самой не верится, что вернулась... Пока не пройдет два дня, ничего не смогу рассказывать», и я не стала настаивать. Только слышала, как хан говорил своим приближенным: «Слава Аллаху! Благодаря молитвам и жертвоприношениям, которые я сотворил, с помощью неведомых сил спаслось мое дитя. Оказывается, украл ее падишах Шульген!»

 Тут один старик, который слушал женщину, понурив голову, сказал:

 –Это ничего, я-то уж подумал: не остался ли какой-то отпрыск от Сура-батыра и не взял ли ее в виде барымты из мести за убийство отца. Раз спаслась и вернулась без войны и крови, надо радоваться. А то ведь Масем-хан поклялся до седьмого колена уничтожить род Сура-батыра. Хозяйка к этому добавила:

 – Кого еще ищет из рода Сура-батыра Масем-хан? Ведь он захватил даже жену его, которая в лесу скиталась в поисках еды, и, связав, утопил ее в озере Шульген. Чего еще ему нужно?

 Тут еще одна из женщин сказала:

– И не говорите! Ничего бы не случилось, если бы, встретившись с .ханом, она не сказала, что приходится Сура-батыру женой.

 Потом тот же старик сказал:

 – Вы не знаете. А я, когда бросали её в воду, стоял в стороне и |все видел. Я-то знаю, как все происходило.

 И женщины ответили:

 – Нам-то что? Мы говорим то, что сами слышали и знаем,– и прекратили разговор, говорят.

 Услыхав эти слова, Хаубен задумался: «Неужели моих отца и :мать убил Масем-хан?» Увидев, как при упоминании Сура-батыра все притихли, он, говорят, спросил того старика:

 – Дедушка, в этих краях был один Сура-батыр или их было два?

 Старик ему ответил так:

 – Братец, Сура-батыр, который был славен в народе и берег честь народа, был один. Ни на Урале, ни вдали от Урала я не слыхал о другом человеке по имени Сура, о котором можно было бы что-то рассказать. Перед тем как утопили жену Сура-батыра, я слышал как она, бедняжка, умоляла: «Сердце мое, дитя мое осталось! Из-за него душа моя изнывает. Знала, что вы убили мужа, поклялась не говорить об этом никому и пустила по стране слух, будто он умер от болезни. Хоть и тяжело мне было, вытерпела все; теперь меня-то хоть не убивайте!» Нет, не послушался хан, бросил ее в озеро. Узнав со слов женщины о ребенке, хан задумал было разыскать его, но ее яйляу откочевал с наших мест, и хан не смог отыскать ребенка. Мальчик ли был тот ребенок, девочка ли – этого я не знаю,– сказал старик, и Хаубен еще больше удивился. Он хотел эту тайну узнать до конца.

 – Дедушка, а мне приходилось слышать, будто батыров по имени Сура должно быть двое. Рассказывают, что, когда умер один Сура-батыр, «го жена, не имея полотна на саван, выменяла лук батыра на саван. Не было у нее ничего, чтобы устроить и поминки по мужу на седьмой день. Тогда она ушла из дому скитаться по стране – с тех пор и пропала.

 В ответ на это старик сказал, говорят, так:

 – Братец, жена (Сура-батыра исчезла так, как я рассказал. И смерть Сура-батыра произошла так, как я говорил. Только слух о том, будто лук выменяли на саван,– пустой разговор. Лук не продавался. Так говорят, чтобы хан не требовал ее. Жена батыра знала, у кого этот лук.

 Хаубен спросил:

 – Как же хан не взял лук, когда убил самого батыра?

 На это старик ответил:

 – Взял бы, да не нашел – не знал, где ее оставил батыр. Хан знает, что этот лук остался еще от Урал-батыра. А Сура-батыр вернулся тогда с охоты очень усталый и, отдав кремневку старику Тараулу с которым всегда вместе ходил на охоту, послал его снова поохотиться. Сам же решил отдохнуть, пока тот не вернется. В тот же день, оказывается, вышли на охоту и Масем-хан с Акбулат-бием. Старика Тараула я встретил по дороге. Потом завернул было к Сура -батыру проведать его, вижу: Масем-хан с Акбулатом, радуясь тому, что бог им дал на земле то, что надо было ждать с неба, убивают только что проснувшегося Сура -батыра. Потом слышу, договариваются, как быть: если, говорят, бросим его тело в воду, то народ не узнает, жив Сура-батыр или мертв, и, полагаясь на него, будет по-прежнему против нас. Пусть народ узнает о его гибели: позовем его жену и возьмем с нее клятву, что она распространит в народе слух, будто Сура умер от болезни. Услышав это, я отправился искать Тараула, но не нашел его, повернул обратно домой.

 Уже после я узнал, как было с женой Сура. Что же она, бедняжка» могла сделать? Поступила так, как велели. Ох, Сура-батыр! Был он человеком, долгие годы воевал с Масем-ханом и Акбулатом и не отдавал им Урала. Когда он был жив, мужчины на Урале рыбой плавали в воде, птицей пели в лесах. Погубили батыра!

 Тут Хаубен подумал: «Неужели и вправду та старуха, что встретилась мне на дне озера,– моя мать?»

 Хаубен не довольствуясь тем что услышал в этом ауле о своих отце и матери, побывал в окрестных аулах, расспрашивал и там об отце, о матери, и все говорили одно и то же. Хотел было Хаубен походить по аулам еще, но узнал, что Масем-хан уже разослал весть о большом туе, и вернулся в яйляу хана, говорят.

Вернулся – и что же он видит, говорят: бии, аксакалы , их сыновья, мурзы, гарцующие на аргамаках, на резвых рысаках, прогуливающие скакунов под уздцы, заполнили окрестности ханского яйляу. Кроме биев и тарханов собралось, говорят, много разного народу. На одной стороне майдана собрались, говорят, батыры, не имеющие ни коня, ни шубы, и старики. На другой – девушки, женщины, старухи, дети.

В центре майдана стояли, говорят, жены Масем-хана, три его дочери и зятья. Собравшиеся около них аксакалы, бии, ожидая начала празднества, окружили хана. Борцы, ловко накрутив кушаки на руку, в волнении ходили взад и вперед; певцы, чтобы лучше звучал голос, пили сырые яйца; кураисты увлажняли водой кураи; всадники, соблюдая строй, водили скакунов вокруг майдана. В это время Хаубен подошел, говорят, к майдану и внимательно оглядел всех. Но возле хана он не заметил девушки, похожей на Айхылу.

Вскоре, после того как не спеша собрался народ на майдане – говорят, в окружении множества дворцовых девушек появилась Айхылу. Увидев ее красивое лицо, все юноши безмолвно уставились на нее. Масем-хан, выйдя на середину майдана, сказал так, говорят:

 

– Во славу страны на майдан всех я собрал,
Большая радость у меня:
Дивом похищенная моя дочь
Милостью божьей освобождена.
Словно в ночь перед праздником святым,
Душа моя радостью полна –
Вернулась живой-здоровой моя дочь.
Дал я Богу обет:
Тот, кто мой трон защитит,
Тот, кто счастье моё отстоит,
Кто Шульгену отомстит,
Этого дива убьет,
Отсечет ему голову и сюда принесет,–
Такому батыру отдам я свою дочь.

 

Услыхав эти слова хана, батыры, не смея произнести ни одного слова, стояли задумавшись, говорят. Потом Акбулат-бий, глядя на Айхылу, сказал:

 

– Айхылу моя, расскажи
Все, что приключилось с тобой,
Пусть узнают батыры, пришедшие сюда,
Как осталась ты в живых.
И Айхылу рассказала так, говорят:
– Однажды в поле выехала я
На резвом караковом рысаке,
Все девушки из дворца
Последовали за мной.
Когда веселились мы на лугу,
Возле озера Шульген
Собирали букеты цветов,
Вот что я увидела возле себя:
Медведем назвать – шерсть дыбом на нем,
Волком бы назвать – волка крупней.
Без страха кинулось оно.
Схватило лапой меня,
От ужаса я
Растерялась, не знала, как поступить.
Тут я лишилась чувств,
Помертвело тело мое.
Когда открыла глаза –
Девушки стоят возле меня,
Стоят, от страха оторопев,
Безмолвные, перепуганные все.
Лица у них пожелтели, словно медь,
Радость исчезла с их лиц:
Все похищены, как и я,
С родной землей разлучены.
С ними познакомилась я,
Спросила, из каких они стран.
Потом подошла старуха одна –
Все в морщинах у нее лицо.
Мы все толпой
Вокруг нее собрались.
Поначалу она у всех
Спросила, из каких мы краев.
О роде-племени своем
Все рассказали мы ей.
И старуха сама подробно
Поведала о своих делах: «Муж мой из славного на Урале
Рода богатырей.
А кто он – это вам,
Наверное, известно по имени его.
(О том как он умер, не скажу,
Будет горько одной из вас).
Не уступавшим хану дорогу
Мужем был Сура-батыр.
Прицелится, выстрелит – не промахнется:
В меткости он не уступал никому.
Как-то заснул он мертвым сном,
И, когда он спал один,
Жаждавший крови враг
Спящим его нашел,
В сердце ему вонзил стрелу.
Чтобы я шума не подняла в стране,
Заставили меня о молчании клятву дать;
А теперь вот и меня
В воду бросил тот враг,
Тут же проглотил меня какой-то зверь.
Пасть у него была так велика,
Что ни одним зубом меня не задел.
Приплыв в свое логово, меня изрыгнул.
«Выходи скорее,– сказал,–
Ты куда надо пришла,
Другого пути у тебя нет,– сказал.–
Когда еще был в живых
Твой муж, он в меня однажды стрелял.
Сказав: „Шкуру с тебя сдеру",
Выхватил он свой нож.
Тогда я стал его умолять,
Просил его: «Отпусти меня!» –
Плакал кровавыми слезами, и сжалился он.
Нож свой в ход не пустил.
Сказал мне: «С детства ты в рабстве жил,
Разлученный с матерью и отцом,
Язык и обычаи свои позабыл –
Жалкое ты, оказывается, существо".
Хоть я и батыр Шульгена,
Хоть именуют меня Кахкахой,
Повелению падишаха покорный,
Рыскать по Уралу выхожу,
Кого ни увижу, пожираю всех,
Но с того дня понял я,
Что несчастный пищей не станет мне,
Если даже от голода будет разрываться душа.
Вот явилась ты в эту страну,
На долгие годы останешься здесь,
Озеро Шульген – такое оно:
Кровавые слезы, пролитые людьми,
Стекались в месте одном
Постепенно, и однажды
Озеро образовалось из этих слез.
Владеющий троном его падишах
От рождения бием был.
Выстроены эти дворцы
Из костей зарезанных людей;
Сады, что окружают дворец,
Цветы, что украшают их.
Кровью орошены»–
О том, что рассказал ей зверь,
Так поведала старуха нам.
Тот, кто старуху схватил,
И тот, кто похитил меня,
Я узнала, был одним и тем же существом:
Потом явился один егет,
«С Урала я», – он сказал.
Осматривал он дворец
И там встретил меня.
После ухода его немного времени прошло,
Внезапно смежил мне веки сон.
А очнувшись ото сна,
Почувствовала я, что в поле лежу.
Вздрогнув, на ноги вскочила я,
Огляделась по сторонам,
Не веря собственным глазам,
Осматривала все вокруг:
Голубея в тумане,
Вздымаясь к облакам,
Передо мною предстал Урал.
Словно коварный глаз,
Сквозь ресницы улыбающийся,
Проглядывает сквозь камыши
Озеро Шульген близ меня.
Травы на лугу
Утопают в цветах,
По лесам и горам
Разливается пение птиц.
Проворный свежий ветерок
Треплет волосы мне.
Как увидела все это я,
Радостью переполнилось сердце мое.
Когда с места вскочила я,
Увидела вдруг:
Неподалеку от меня
Сидит какой-то егет.
Сердце забилось мое,
Удержаться не смогла,
Поближе к нему подошла.
Егет был светел лицом,
Посмотрела пристальней на него –
Оказывается, это тот самый егет!
Как перед батыром, готовым в бой поскакать,.
Перед ним стоял тулпар Акбуз:
Седло в золоте и серебре;
Из кожи булгарской подпруга на нем,
Украшенный жемчугом чепрак
С тисненой кожей по краям,
С застежками из кожи оленьей.
Стремена из серебра,
Из золота лука седла,
Украшенная сердоликом;
На луке змеится плеть,
Приторочен к седлу хурджун;
Сафьяном, отделанный по краям
Нагрудник на коне,
Подхвостник на крупе его,
Из шелка недоуздок сплетен,
Уздечка с удилами двойными,
Поводья к луке прикреплены;
Грива крутая, жесткая шерсть.
Спина, как у щуки, поджарый он,
Ребра гладкие, ноги, как у зайца, длинны,
Круглые копыта, морда заострена,
Уши – словно камыши, ноздри широки,
Грудь – как у сокола, медью отливают глаза,
Шея петушиная, челка по обе стороны лба,
Нижняя челюсть заострена, губы сжал.
Таков был с виду этот конь.
Сам советы егету дает,
Разговаривает человеческим языком.
Вот этот егет меня
Вызволил из дворца.
Не сказал, что в жены меня возьмет,
На честь мою не посягал,
Он меня отправил в путь,
Хоть и звала к себе во дворец,
К нам он не пришел.,


Страницы: Пред. 1 2 3 4 5 6 След.


Акбузат — оставить комментарий

Когда Вы планируете делать ремонт?

Информация

На нашем сайте Вы можете найти всю необходимую информацию о городе Уфе.

Возрастной рейтинг 16+

Реклама: manager@ufa-gid.com

Редакция: admin@ufa-gid.com

Доска объявлений